世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

円滑化って英語でなんて言うの?

子供のいない夫婦のコミュニケーションの円滑化の為に犬や猫のペットを飼うようにアドバイスしたいと思っています。英語で「円滑化」ってなんて言うのか知りたいです。
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:23
date icon
good icon

4

pv icon

9600

回答
  • Streamline

円滑化することは「Streamline」すると言います。 事務作業を削減することで業務を円滑にするなら「I'd like to streamline operations by cutting out paperwork」と言います。 それでも、子供の代わりにペット。。。どうでしょうかね。 子供を産むことはそもそも二人の遺伝子をこの世に残すことですので、犬や猫で補えるようなものなのでしょうか。。。 それでも英語でそのアドバイスをするなら「I think a pet would smooth out communication difficulties between you and your spouse」(ペットを飼えば、奥様(ご主人様)とのコミュニケーション上の問題を円滑化しますよ)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

9600

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー