"Keeping an activity log / work log helps you keep your workload in check."
「活動記録/作業日誌をつけることで仕事の量を管理しやすい」
"I track my hours accurately so that everything I do is transparent to my clients."
「クライアントに対して全ての作業を可視化するために、作業時間は正確に記録している」
* keep: 維持する、(記録を)つける
* activity / work log: 作業記録、業務記録
* help: 〜〜しやすくする
* keep in check: 制御する、マネージする
* workload: 仕事量
* track: 追跡する、記録を取る
* hours: 時間、時間数
* accurately: 正確に
* everything: 全て
* transparent: 透明な、可視化の
* client: クライアント
ご参考になれば幸いです。
最初の言い方は、The record for my working hours. は、活動記録と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、record は、記録と言う意味として使われています。working hours は、活動と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、The record of the tasks I accomplish は、自分がやったことあるいはやるとげたことの日記あるいは記録と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、tasks I accomplish は、自分のやったことあるいはやり遂げたことと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^