世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やめてくださいって英語でなんて言うの?

やんわりとやめてほしいことを伝えるとき・はっきりと伝える時…などいろんなニュアンスがあるかと思います。
default user icon
mayuさん
2019/06/29 14:56
date icon
good icon

6

pv icon

12121

回答
  • Please could you stop it

  • Stop it

こんにちは。 「やめてください」は英語で “Stop it” と言います。 やんわりと言いたい時は “Please could you stop it” など少し丁寧な言葉を使ってみてもいいかもしれません。 “Stop it” はあまり丁寧な言い方ではないので、はっきり伝えたい時はそのまま使ってもいいかと思います。 また、"Just stop it already”, “Stop it immediately” などにすると「今すぐやめなさい」というニュアンスになります。
回答
  • "Please stop." / "Could you stop, please?"

「Please stop.」は直接的ですが礼儀をわきまえた表現です。「Could you stop, please?」はより丁寧なニュアンスを含む表現です。 やんわりと伝える場合: - "Would you mind stopping?":止めてもらえませんか? - "I would appreciate it if you could stop.":止めていただけるとありがたいです。 - "It would be great if you could refrain from doing that.":それを控えていただけると助かります。 はっきりと伝える場合: - "Stop that immediately, please.":すぐにやめてください。 - "I insist that you stop.":やめるよう強く求めます。 - "That needs to stop now.":今すぐやめる必要があります。 関連語: - "cease":停止する - "discontinue":継続しない - "halt":止まる、停止する
good icon

6

pv icon

12121

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら