質問する
ゲストさん
注目
新着回答
隠し事って英語でなんて言うの?
隠し事をするのはやめなさい。ハッキリ言ってください。 と言いたいです。
shinさん
2020/01/26 00:21
8
11952
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2020/01/27 15:56
回答
Secret
Covert
Keeping (something) back
「隠し事」は英語で「Secret」や「Covert」という意味があります。 「隠し事をするのはやめなさい。」には英語で直訳に「Stop keeping (something) back.」という意味がありますが、親善に「Stop holding out on me」という表現が良いと思います。 「ハッキリ言ってください。」は「Please say it clearly.」という表現が良いと思います。
役に立った
4
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/01/27 16:42
回答
Hiding things
Secrets
隠し事だと主に秘密で secret などになってしまいますが 隠してる事を強調したいならほぼ直訳の hiding things と 言っても良いかもしれません。 Secrets などを含めた表現で harbouring secrets と言うのも 良いと思います。 Harbour とは頭の中にキープすると言った感じの意味なので隠し事を 持ってると言う事になります。 「隠し事をするのはやめてハッキリ言ってください」 "Please stop hiding things from me and speak up" など
役に立った
4
8
11952
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あなたに不信感を抱いているって英語でなんて言うの?
壁に耳あり障子に目ありって英語でなんて言うの?
彼女は、私にだけ隠し事がないって英語でなんて言うの?
隠し事がないって英語でなんて言うの?
マズイ!って英語でなんて言うの?
「怪しい」って英語でなんて言うの?
彼の話は辻褄が合わない。何か隠し事をしているはずだ!って英語でなんて言うの?
顔に出るって英語でなんて言うの?
心配かけたくないから言わなかったって英語でなんて言うの?
貴方は私に全てを見せてはくれないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
11952
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら