世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

期待しとくって英語でなんて言うの?

遊ぶ約束したとき、サプライズがあるのが予めわかっているときに 期待しとく、楽しみにしておくね。 といいたいとき。
default user icon
potatoさん
2019/06/29 19:07
date icon
good icon

9

pv icon

5190

回答
  • To look forward to

こんにちは。 「期待する」、「楽しみにする」は英語で “to look forward to” と言います。 例えば: I am looking forward to seeing you next time - 今度あなたに会うのを楽しみにしている I am looking forward to the party - パーティーは楽しみだ 役に立つと幸いです。
回答
  • I'll be looking forward to 〜〜

"I'll be looking forward to the surprise!" 「サプライズ、楽しみにしてるね!」 * will: 〜〜する、〜〜するだろう * look forward to: 期待する、楽しみにする * surprise: サプライズ ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'll be looking forward to it!

ご質問ありがとうございます。 ・「I'll be looking forward to it!」 =期待しとくね! (例文)I got you a really cool gift!// I'll be looking forward to it! Thanks! (訳)すごくいいプレゼント買ったよ!//期待しとくね!ありがとう! 単語: gift プレゼント、ギフト お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

9

pv icon

5190

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら