世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もともとホイップの乗っていない商品ですって英語でなんて言うの?

カフェで働いているのですが、もともとホイップの乗らないレシピのドリンクで、ホイップ無くしてくださいと言われた時はどう言えばいいんでしょうか?日本語だと、もともと乗ってないので、そのままでお作りしますね。と言っているんですが、、、
default user icon
karyoさん
2019/07/01 12:49
date icon
good icon

1

pv icon

1742

回答
  • It doesn't come with whipped cream actually.

    play icon

  • This drink is not made with whipped cream.

    play icon

1) It doesn't come with whipped cream actually. 「もともとホイップが乗っていないものです。」 come with で「付いている」となり、「ホイップが付いていない」=「ホイップが乗っていない」と言えます。 「ホイップ」は whipped cream 2) This drink is not made with whipped cream. 「このお飲み物はホイップを使っていないです。」 made with ~ で「〜で作られている」となり、「ホイップで作られていない」=「ホイップは乗っていない」と言えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1742

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1742

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら