牛の耳に管理タグが付いているって英語でなんて言うの?

家畜の体に穴を開けて、タグをつけている状況を説明したいです。
default user icon
Koさん
2019/07/01 13:45
date icon
good icon

1

pv icon

1082

回答
  • There's an identification tag attached to the cow's ear.

    play icon

  • There're ID tags attached to the cows' ears.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「管理タグ」は英語に直訳すると「management tag」となりますが、ちょっとおかしいです。なので、「identification tag」や「ID tag」の方が普通です。

上記の一番目の例が牛の1頭がいる場合では使います。

上記の二番目の例が牛の2頭以上がいる場合では使います。

もちろん、「there's」と「there're」は短縮形なので代わりに「there is」と「there are」を使っても構いません。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1082

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1082

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら