ヘルプ

対計画って英語でなんて言うの?

目標基準で「対計画:○○%」を表現したいです。
ANNAさん
2016/05/12 15:04

15

30187

回答
  • ① Versus the plan

計画通りに実行されたかどうか対比する時はよく「~① Versus the plan」を使います。

例文:
How were sales for the first month versus the plan?

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Compared to the plan

  • Ratio to the plan

  • Plan achievement rate

なかなか日本語のように「対計画」と英語で言うのは難しく、しっくりきませんが、一つ目は
Compared to the plan
そのままですが、計画に対して、という意味です。
We achieved 120% compared to the plan.
計画に対して120%達成した。

二つ目は「計画に対する率」という意味になりますが
Ratio to the plan
です。

Achievement ratio (rate)
で「達成率」になるので、
The achievement rate to the plan is 80%.
計画に対する達成率は80%です。
とも言えます。

それを少し並び替えて
Plan achievement rate: 80%
と書けば日本語の「対計画」とは少し違う言葉になりますが「計画達成率」ということで言いたいことは言えるかと思います。
Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆

15

30187

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:30187

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら