実施って英語でなんて言うの?

法改正があり、新しい法律の実施時期を確認したいです。英語で「実施」って何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/07/03 11:22
date icon
good icon

8

pv icon

7610

回答
  • enforce

    play icon

  • to put into effect

    play icon

  • implement

    play icon

実施するは「enforce」や「to put into effect」、または「implement」となります。


・When will the new law be put into effect?(新しい法律はいつから実施されますか?)
・When will the plan be implemented?(この計画はいつ実施されますか?)
回答
  • implement

    play icon

  • enforce

    play icon

enforce=「施行、実行する」
implement=「(計画、政策を)施行する」

「新しい法律はいつ施行される予定ですか?」
When will the new law be implemented?

When will the new law be enforced?
でも同じ意味で使えますが、implementedのほうが「法律」との組み合わせではよくつかわれます。

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • become effective

    play icon

  • put ~ into effect

    play icon

  • implement

    play icon

「実施」は、

"become effective"

"put ~ into effect"

"implement"

などの表現を使うことが出来ます。

"The new law is effective immediately."
「新しい法律が直ちに実施される。」

"We put the new law into effect."
「新しい法律を実施します。」

"When will the new regulation be implemented?"
「新しい条例が施行されるのはいつですか?」


ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

7610

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら