実施って英語でなんて言うの?

法改正があり、新しい法律の実施時期を確認したいです。英語で「実施」って何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/07/03 11:22
date icon
good icon

8

pv icon

11145

回答
  • enforce

    play icon

  • to put into effect

    play icon

  • implement

    play icon

実施するは「enforce」や「to put into effect」、または「implement」となります。 例 ・When will the new law be put into effect?(新しい法律はいつから実施されますか?) ・When will the plan be implemented?(この計画はいつ実施されますか?)
回答
  • implement

    play icon

  • enforce

    play icon

enforce=「施行、実行する」 implement=「(計画、政策を)施行する」 「新しい法律はいつ施行される予定ですか?」 When will the new law be implemented? When will the new law be enforced? でも同じ意味で使えますが、implementedのほうが「法律」との組み合わせではよくつかわれます。 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • become effective

    play icon

  • put ~ into effect

    play icon

  • implement

    play icon

「実施」は、 "become effective" "put ~ into effect" "implement" などの表現を使うことが出来ます。 "The new law is effective immediately." 「新しい法律が直ちに実施される。」 "We put the new law into effect." 「新しい法律を実施します。」 "When will the new regulation be implemented?" 「新しい条例が施行されるのはいつですか?」 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

11145

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11145

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら