世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地震のために安全対策を行うって英語でなんて言うの?

棚の転倒防止のために安全対策を実施した。
default user icon
kenjiさん
2022/07/05 08:53
date icon
good icon

1

pv icon

347

回答
  • Conduct preventative measures in case of an earthquake.

    play icon

  • Take precautions in case of an earthquake.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 色々な英訳がありますね。一般的に上記の二つを使えます。 「行う」はconductとかrunなどですがこの単語は避難所に逃げる練習みたいな活動を行うときに使っています。今回の棚の話に対して使わない方がいいと思います。そのため、2番目の言い方も提案しています。 例文:I took precautions to secure the shelves from falling over during an earthquake. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

347

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら