A very good morning to you (sir, ma'am, boss). I wish you have a most wonderful day.
フランスの文化に対して詳しくないですが、目上の上司に言う表現はそこまでは変わらないと思います。とても硬い表現を使う時は「A very good morning to you (sir, ma'am, boss). I wish you have a most wonderful day. 」と言えます。a very good morning はとっても元気良いおはようございますとなります。そして、I wish you have a most wonderful day はいい日を過ごしますようにです。
アメリカでは上司と目に掛かる時はおはようございますの後に、仕事やその日の予定について聞きます。例えば、
「Good morning, once you get settled would you let me know of a good time to discuss X?」
おはようございます。Xの件について相談に乗りたいですので、良い時間を教えてくれますか。
once you get settled は(落ち着いたら)Xの件について