〜みたいになりたいって英語でなんて言うの?
コスプレをする人たちを説明する例文で「彼らは漫画のキャラクターのようになりたい」という文章をいう時どのようになりますか?
キャラクターの特に容姿を真似たいという意味の文章です。
回答
-
They want to be like the characters in Anime.
-
They like to imagine themselves as the characters in cartoons.
どちらも「彼らは漫画のキャラクターのようになりたい。」という意味です。
1) They want to be like the characters in Anime
2) They like to imagine themselves as the characters in cartoons.
「〜みたいになりたい」は
want to be like ~
または
like to imagine oneself as ~
を使って言えます。
「漫画」は cartoon
「アニメのキャラ」だと character(s) in Anime
などと言えます。
ご参考になれば幸いです!