世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

たまには連絡してねって英語でなんて言うの?

引越しなどで遠くに行ってしまう友人や、たまにしか会えない友人に対して。
male user icon
miyanagaさん
2016/05/13 19:16
date icon
good icon

31

pv icon

25702

回答
  • Call/email me when you get a chance

「時間が取れた時にでも電話/メールしてね。」 「when you get a chance」 で、忙しい人などにいう場合、親切です。引っ越したばかりで忙しいだろうけど、時間があったら/見つけたら連絡してね!という感じです。
回答
  • Email me when you can.

when you can =「出来る時に」 つまり、「出来る時にメールをしてね」という意味です。要は時間がある時に連絡ちょうだいね、という意味です。 例文では「メール」にしましたが、これが電話での連絡を希望している場合は Call me when you can. 手紙ならWrite me when you can. になります。どんな連絡手段でもよければContact me when you can. になります。
回答
  • Drop me a line, okay?

Drop me a line, okay? お便りください。近況知らせてね! 近況などを知らせて欲しい時に使うフレーズです。連絡する手段は、手紙やメールや電話なんでも大丈夫です。 同じような表現で "Drop me a note."とも言えますが、こちらは"note"なのでもちろんテキストベースのやりとりが前提となりますね!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

31

pv icon

25702

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:25702

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら