ラテアートや英語はスキルなので、スキルが向上して成長しているという意味であれば、improvingやgetting betterというのが一番適切です。
Little by little は 「少しずつ」という意味です。
Slowly but surely は 「ゆっくりだけど確実に」という意味です。
例:
ラテアートを始めて少しずつ成長してるよ!
I started learning latte art and I'm improving little by little!
英語の勉強少しずつ成長してるよ!
I'm getting better at studying English slowly but surely!
ご参考にどうぞ。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm getting better little by little.
I'm improving little by little.
いずれも「少しずつ成長しているよ」の意味で使うことができます。
little by little で英語で「少しずつ」という意味です。
ぜひ参考にしてください。