いつまでたっても成長しないって英語でなんて言うの?

部下に対して、
「難しいことから逃げてばかりいると、いつまでたっても成長できない。出来ることから少しずつ始めみよう。」
と言いたいです。
default user icon
RYOさん
2016/06/15 14:56
date icon
good icon

45

pv icon

23936

回答
  • You will never improve.

    play icon

「いつまでたっても」は will never...(決して〜することはないだろう) で表せます。

If you don't try, you will never improve.
(挑戦しなければいつまでも成長しない。)

There's no rush. Take it one day at a time.
(急ぐことはないから、1日1日を着実にね。)
回答
  • There will be no progress.

    play icon

  • You will not improve.

    play icon

There will be no progress - 進歩がない・進歩しない 直訳です。
You will not improve - あなたは進歩しない

no progressとは進歩がない、発展がない、進展がない事をさします。
not improve - 進歩しない、前進しない
DMM Eikaiwa A DMM英会話
good icon

45

pv icon

23936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:23936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら