世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何を言っているか全くわかりませんって英語でなんて言うの?

先生が話していることが聞き取れない上に内容も全く理解できず、無言のまま時間が流れていく時に使える表現を教えて下さい。
default user icon
Miharuさん
2019/07/13 21:11
date icon
good icon

8

pv icon

10729

回答
  • I have no idea what you're talking about.

  • I'm completely lost.

1) I have no idea what you're talking about. 「言っていることが全くわかりません。」 I have no idea で「全然わからない」 2) I'm completely lost. 「完全に途方に暮れています。」=「まったく理解できません」 completely で「完全に・まったく」 lost で「途方に暮れた・(話などを)理解できなくて」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "I have no idea what you're saying."

  • "I can't make heads or tails of what you're saying."

先生が話していることが全く理解できない時に、「I have no idea what you're saying.」を使うと、「あなたが何を言っているのか全くわかりません」とはっきりと伝えることができます。ここでの "have no idea" はどんな推測もできないほど理解できていない状況を表します。 別の表現で、「I can't make heads or tails of what you're saying.」と言えば、「あなたが言っていることの裏も表も判らない」という意味になり、一般に混乱していて何も理解できないことを示す表現です。"make heads or tails" というフレーズは事態を理解する能力が全くない状況を色濃く描写します。 参考になる関連フレーズ: - "I'm completely lost." - "It's all Greek to me." - "This is over my head." これらのフレーズも同じように、言われていることを理解できないときに使えます。"It's all Greek to me" は英語圏でよく使われる表現で、全く理解できないことを指す際の慣用句です。
good icon

8

pv icon

10729

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10729

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら