質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「3年前の、その3年前」って英語でなんて言うの?
言い換えると6年前なのですが、そうではなくこの日本語のようにより"euphemistic"な言い方をするとどのようになりますでしょうか。
Taishiさん
2019/07/15 19:18
5
10294
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/07/16 08:53
回答
3 years before 3 years ago
こんにちは。質問ありがとうございます。 意味としては「6年前」なので、特別な理由がない限り(詩など)6 years agoと言った方がはっきりしますが、どうしても「3年前の、その3年前」と言いたい場合は、3 years before 3 years agoになります。 Ago は「2年前」、「3日前」などと言うときの「前」という意味です。beforeは「~の前」というときに使う「前」です。 またの質問をお待ちしてます。
役に立った
5
5
10294
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
コロナ禍の日本しか知らないのですね。って英語でなんて言うの?
あなたが教え始めた時、このシステムはもうありましたか?って英語でなんて言うの?
3年前まで15年間ずっとスポーツジムに通っていましたって英語でなんて言うの?
このテレビドラマのあらすじを覚えていますかって英語でなんて言うの?
それは30年前のアニメだって英語でなんて言うの?
3年前の今日、○は私の所に来て初めて外に出て遊びましたって英語でなんて言うの?
3年前の大晦日って英語でなんて言うの?
合計で3、4年かなって英語でなんて言うの?
よりいっそう注意しています。って英語でなんて言うの?
3つ年が離れています。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
10294
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら