The food is good but there are a lot of times when we eat frozen food.
It's quite good in general but we also eat a lot of frozen food.
アメリカだけでなくカナダでもそうですよ!
すべての家庭がそうではないですが、知り合いの学生さんもホームステイ先のご飯がいつも冷凍食品で、自分でご飯を作っていました。
こちらはすごく健康志向の人とそうでない人の差が、日本より激しいような気がします。
1) The food is good but there are a lot of times when we eat frozen food.
「ご飯は美味しいけど、冷凍食品の時も多いです。」
frozen food で「冷凍食品」
2) It's quite good in general but we also eat a lot of frozen food.
「ご飯は大概とても美味しいけど、冷凍食品の時も多い。」
in general で「大概・概ね」
ご参考になれば幸いです!
I don't mind because it tastes good, but we eat a lot of frozen food.
We eat a lot of frozen food but it's tasty, so I don't mind.
こんにちは。
下記のような表現はいかがでしょうか?
・I don't mind because it tastes good, but we eat a lot of frozen food.
「美味しいからいいんだけど、冷凍食品をよく食べるよ」
・We eat a lot of frozen food but it's tasty, so I don't mind.
「よく冷凍食品を食べるけど美味しいから気にしない」
「冷凍食品」は frozen food と言えます。
また、I don't mind(気にしません)という表現が便利です。
ぜひ参考にしてください。