質問ありがとうございます。
「電子レンジかけすぎた」はこう言えますよ、
❶I over microwaved it!
又は、
❷I microwaved it too much!
*「電子レンジにかける」ことは to microwave.
例えば、
Oh no, I over microwaved the butter!
(やだー、バターを電子レンジかけすぎた!)
Oh no, I microwaved the white chocolate too much!
(やだー、ホワイトチョコを電子レンジかけすぎた!)
と言えますよ、参考に!
I left it in the microwave for too long.
電子レンジに長く入れすぎた。
上記のように英語で表現することができます。
leave は「置いておく」という意味の英語表現です。
leave in the microwave で「レンジに入れておく」です。
なので、leave in the microwave for too long で「レンジに長く入れすぎる」となります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。