温めた方が美味しいって英語でなんて言うの?

コンビニの弁当など。冷えたままよえいレンジで温めた方が美味しい
male user icon
shin1さん
2016/04/14 16:56
date icon
good icon

32

pv icon

12541

回答
  • It tastes better if you heat it up.

    play icon

美味しいというのは delicious が思い浮かびやすいですが、
taste good で十分です。
温めたら「より美味しい」のですから better を使って、
例えば以下のように言うのはいかがでしょうか。

It tastes better if you heat it up.
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Microwave it

    play icon

もちろん一番適切なのはHeat it up
しかし日本でも「チンする」と言うように
英語でも「Microwave it」と使うこともあります。

It's better if you microwave it
温めたほうがおいしいよ

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • It tastes better if you have them heat it up first.

    play icon

コンビニのお弁当ということなので、「温めてもらった方がおいしく食べられる」という言い方にしてみました。お役に立てれば幸いです。
good icon

32

pv icon

12541

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:12541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら