ヘルプ

温めた方が美味しいって英語でなんて言うの?

コンビニの弁当など。冷えたままよえいレンジで温めた方が美味しい
shin1さん
2016/04/14 16:56

32

11723

回答
  • It tastes better if you heat it up.

美味しいというのは delicious が思い浮かびやすいですが、
taste good で十分です。
温めたら「より美味しい」のですから better を使って、
例えば以下のように言うのはいかがでしょうか。

It tastes better if you heat it up.
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Microwave it

もちろん一番適切なのはHeat it up
しかし日本でも「チンする」と言うように
英語でも「Microwave it」と使うこともあります。

It's better if you microwave it
温めたほうがおいしいよ

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • It tastes better if you have them heat it up first.

コンビニのお弁当ということなので、「温めてもらった方がおいしく食べられる」という言い方にしてみました。お役に立てれば幸いです。

32

11723

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:32

  • PV:11723

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら