お寺がある方の湖って英語でなんて言うの?
バスの一日券の使い方を説明するときに、
このチケットはここから
お寺のある方の湖までだけで使えます
お寺がない方の(反対側の)湖では使えません
と言いたいです。
回答
-
You can use this ticket to go from here to the lake by the temple but not to the other side of the lake.
You can use this ticket to go from here to the lake by the temple but not to the other side of the lake.
「このチケットはここからお寺のそばの湖まで使えますが、反対側の湖の方へは使えません。」
「お寺のある方の湖」は the lake by the temple「お寺のそばの湖」のように言えると思います。
「反対側の湖」というのは the other side of the lake と言えます。
ご参考になれば幸いです!