世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

妻に頼まれた物を買うのを忘れた。って英語でなんて言うの?

おつかいを頼まれて、買い忘れがあったことを説明したい時に、どう言えばいいのか教えた下さい。
default user icon
hiroさん
2019/07/19 22:15
date icon
good icon

3

pv icon

9278

回答
  • I forgot to buy what my wife had asked for.

  • I forgot to buy the things that my wife had asked me to buy.

「妻に頼まれた物を買うのを忘れた」は次の言い方があります: 1) I forgot to buy what my wife had asked for. まず、I forgot to buy は「買うのを忘れた」です。 what my wife had asked for は「妻に頼まれたもの」です。 こちらの言い方のほうが短くてシンプルです。 2)I forgot to buy the things that my wife had asked me to buy. こちらはちょっと長くなりますが、より詳しく、the things that my wife had asked me to buy 「妻が買ってと頼んだ物」と説明しています。ちなみに一つの物なら thing で、いくつかのものなら things となります。 ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

9278

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9278

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー