「となった」の一般的の翻訳は"became"です。
「なる」という動詞は"become"に相当しますので、「となった」はそれの過去形になります。
他に、"resulted in"という表現も使えます。"result"は「結果」という意味を持っています。
例文:
"In the end he became completely unrecognisable."
「結局彼は完全に見る影もないになった。」
"unrecognisable"は「見る影もない」に相当します。
"This resulted in me having to stay there one more week."
「これのため私があと1週間あそこに残ることになった。」
参考になれば幸いです。