世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

となったって英語でなんて言うの?

結局することになったと言いたいときの「となった」って英語で何ていうのでしょうか?教えてください。
default user icon
kikiさん
2019/07/20 08:07
date icon
good icon

0

pv icon

2541

回答
  • became

  • resulted in

「となった」の一般的の翻訳は"became"です。 「なる」という動詞は"become"に相当しますので、「となった」はそれの過去形になります。 他に、"resulted in"という表現も使えます。"result"は「結果」という意味を持っています。 例文: "In the end he became completely unrecognisable." 「結局彼は完全に見る影もないになった。」 "unrecognisable"は「見る影もない」に相当します。 "This resulted in me having to stay there one more week." 「これのため私があと1週間あそこに残ることになった。」 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2541

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2541

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー