Could you please give me a prescription for some cough suppressant?
Could I get some pain killers for my back?
「お薬を出してください」とお願いする時は
Could you please give me a prescription for ...?「…の処方箋を書いていただけませんか?」
Could I get some ...?「…をもらえませんか?」
を使って聞くと良いでしょう。
1) Could you please give me a prescription for some cough suppressant?
「咳止めの処方箋をもらえますか?」=「咳止めのお薬をもらえますか?」
cough suppressant で「咳止め薬」
2) Could I get some pain killers for my back?
「腰痛のための痛み止めをもらえますか?」
pain killers で「鎮痛剤」
ご参考になれば幸いです!
「お薬出してください」という表現は、英語で "Could you prescribe some medicine for me?" と言えます。
"prescribe" は「処方する」という意味で、医師に対して薬を出してもらうようお願いする際に使います。
- "Could you prescribe something for my fever?"(熱のためのお薬を出してもらえますか?)
- "Could you prescribe a cough suppressant for me?"(咳止めを処方してもらえますか?)
関連する単語やフレーズ:
- prescribe(処方する)
- medicine(薬)
- fever(熱)
- cough suppressant(咳止め)
- dosage(用量)