世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

薬局って英語でなんて言うの?

薬や化粧品などが売っている場所のことです。 海外に行って薬が急遽必要になることもあるかと思うので、 教えてください。
male user icon
Kazuyaさん
2018/03/03 18:32
date icon
good icon

128

pv icon

50580

回答
  • drugstore

>「([薬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11254/)や[化粧品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34599/)などを売っている)薬局」って英語でなんて言うの? 「薬局」は「drugstore」や「pharmacy」と訳されることが多いと思います。 アメリカでは「drugstore」と「pharmacy」には以下のような違いがみたいです。 pharmacy=薬局(薬を調剤・販売するところ) drugstore=ドラッグストア(薬・化粧品・食品などを売るところ。drugstore の中には pharmacy があることが多い) 例) Is there a drugstore near here? →この近くにドラッグストアはありますか。 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • drugstore

  • pharmacy

こんにちは。 薬局は「drugstore」や「pharmacy」と言います。 「pharmacy」は[処方箋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7547/)のいる薬局を指します。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • drug store

  • pharmacy

  • chemist

アメリカでは「薬局」を一般的に drug store と言います。Pharmacy(発音はファーマシー)とも言いますが、pharmacyは化粧品とかを買う所より、薬を処方している所のイメージです。 イギリスでは pharmacy を chemist と言います。Drug store が通じるかどうかは分かりませんが恐らく通じるかもしれません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • drugstore

アメリカ英語では「薬局」は drugstore や pharmacy になります。 pharmacy では処方薬が売られています。 一方、drugstore では市販薬・化粧品などが売られています。 また、drugstore の中には pharmacy があることが多いです。 【例】 Is there a drugstore near here? →この近くに薬局はありますか。 There's a drugstore across the street. →通りの反対に薬局があります。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • pharmacy

  • drugstore

薬局 は英語で pharmacy/drugstoreと言います。 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) I work at a drugstore. 薬局で働いてます。 2) I went to the pharmacy to pick up my medicine. 薬をもらいに薬局に行った
回答
  • Pharmacy

  • Drugstore

  • Chemist

1. pharmacy 薬局・薬屋 「pharmacy」は主に薬だけを売っている場所なので、もし海外で急に薬が必要となったら、「pharmacy」に行くといいです。 2. drugstore 化粧品なども売っている「pharmacy」のことを「drugstore」と言います。 これは多分日本の一般的な薬局に一番近いものだと思います。 3. chemist 「chemist」は実は薬剤師という意味もありますが、お店の場合、薬剤師がいる薬局のことを指します。 アメリカでは、「chemist」は「お店」という通じないかもしれませんが、イギリス領の国で「chemist」がかなり一般的です。
回答
  • pharmacy

  • drug store

「薬局」という言葉を英語で伝えると、「pharmacy」という言葉も「drug store」という表現も使っても良いと考えました。「Drug」は「ドラッグ」または「薬」という意味があって、「store」は「店」という意味があります。例えば、「I need to get my prescription at the drug store this afternoon.」という文章を使っても良いと考えました。「Prescription」は「処方」という意味があって、「need to ~」は「〜をしなければならない」という意味があります。
回答
  • pharmacy

  • drugstore

「薬局」のことは英語で「pharmacy」や「drugstore」といいます。 例文: 「薬局を探していますが」 →「I’m looking for a pharmacy」 →「I’m looking for a drugstore」 「風邪薬を買うために薬局に行きます」 →「I will go to the pharmacy to by cold medicine」 →「I will go to the drugstore to by cold medicine」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • drugstore

薬局はdrugstoreと言います(^_^) ◆ 街角で見られる施設を列挙します。 発電所 power plant 墓地 cemetery 水族館 aquarium 植物園 botanical garden 灯台 lighthouse 造幣局 mint 神社 shrine 老人ホーム nursing home 保育園 nursing school 駐車場 parking lot 映画館 movie theater ごみ埋め立て地 landfill 電柱 utility pole 自動販売機 vending machine ガソリンスタンド gas station 消防署 fire station 遊園地 amusement park 倉庫 warehouse 足場 scaffolding 教会 church 寺 temple 城 castle ボウリング場 bowling alley ゴルフの打ちっぱなしの練習場 driving range テレビ局 TV station 郵便局 post office 裁判所 court 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

128

pv icon

50580

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:128

  • pv icon

    PV:50580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら