質問ありがとうございます。
「YouTube で見るドラマ」は英語では
❶Dramas on YouTube. です。
例えば、
I watch dramas on YouTube.
(私は YouTube でドラマを見ている)。
I like to watch dramas on YouTube.
(私はYouTube でドラマを見るのが好き)。
ちなみに YouTube の発音は「ユーチューブ」ではなく「ゆートゥーブ」です。
参考になれば嬉しいです!
「youtubeドラマ」は直接に翻訳すれば"youtube drama"となります。しかし、英語では「ドラマ」を言う時は一般的に"series"という単語を使われていますので、"youtube series"はもっと自然的に聞こえます。
あと、"youtube original series"のような表現も聞くことがありますが、それは「youtube独自ドラマ」に相当します。
例文:
"I have been watching youtube series recently."
「最近youtubeドラマを見ています。」
参考になれば幸いです。