世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「明日止まなければもう一週間雨が降っていることになる。」って英語でなんて言うの?

この2つの英文、どちらも文法的に正しいですか? It will have rained for a whole week if it doesn't stop tomorrow. It will have been raining for a whole week if it doesn't stop tomorrow. 2つの英文の意味の違いを教えて下さい。
default user icon
Pontarouさん
2019/07/23 15:18
date icon
good icon

2

pv icon

3304

回答
  • Tomorrow will be one week of consecutive rain if it rains again tomorrow.

この2つに意味の違いはありません。 どちらも「明日止まなければ、もう1週間も雨が降っていることになる。」という意味で、 上の文は未来完了形の継続になり「1週間降っていることになる」という意味になります。 下の文は未来完了進行形になり、こちらも「1週間降っていることになる」と訳せます。 この他、未来完了形などを使わずに下のようにも言えます。 Tomorrow will be one week of consecutive rain if it rains again tomorrow. consecutive で「連続する・引続く」 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

3304

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3304

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら