ユニコーン企業って英語でなんて言うの?
未上場のスタートアップ企業を意味する言葉ですが実際英語では日本と同様に使われているのか知りたいです。
回答
-
unicorn
こんにちは。質問ありがとうございます。
ある種のスタートアップ企業を指す言葉ですね。英語でもそのままunicornと言います。unicornは神話などに出てくる幻の動物、ユニコーンです。ユニコーン企業と言うのはレアらしいですね。そのレアさを表すために幻獣の名前を付けたらしいです。
例
私の友達はユニコーン企業で働いています。
My friend works for a unicorn.
またの質問をお待ちしてます。