思ったより診察が早く終わったって英語でなんて言うの?

予約なしで病院に行ったのですが、思っていたより診察の順番が早く呼ばれて、診察が早く終わった、ということを表現したいです。
yukoさん
2020/07/31 22:50

5

2371

回答
  • My visit with the doctor was over much sooner than I thought it would be.

  • My check-up didn't take nearly as long as I thought it would.

ーMy visit with the doctor was over much sooner than I thought it would be.
「診察が思ったより早く終わった。」
one's visit with the doctor で「診察」と言えます。
be over much sooner than I thought it would be で「思ったより早く終わる」

ーMy check-up didn't take nearly as long as I thought it would.
「診察は思ったほど長くかからなかった。」
check-up は検査だけでなく診察という意味としても使えます。
didn't take nearly as long as I thought it would で「思ったほど長くかからなかった」

例:
I went to the hospital without an appointment, but I was called right away, and my exam didn't take long at all.
「予約なしで病院に行ったけどすぐに呼ばれて診察は全く時間がかからなかった。」
without an appointment で「予約なしで」
be called right away で「すぐに呼ばれる」
didn't take long で「時間がかからなかった」

ご参考まで!

5

2371

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2371

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら