私はまだあまり興味がないのでそれについて詳しくありませんって英語でなんて言うの?
外国についてや映画、アニメ、漫画など幅広く使えるものが教えていただきたいです。
DMM Eikaiwa User Jishukan 049さん
回答
-
I am not an expert because I am not interested in it.
-
I can't give a detailed explanation because I am not interested in it.
「詳しく説明できない」は英語で "I can't give a detailed explanation" または "I am not an expert" と言います。「興味がない」は英語で "I am not interested in it." と言います。
例文:
「私は興味がないので詳しく説明できません。」
"I am not an expert because I am not interested in it."
"I can't give a detailed explanation because I am not interested in it."
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I'm not very interested in that so I don't know much about it.
I'm not very interested = あんまり興味がない
in that = それに
so = ので
I don't know much about it = あんまりよく知らない
私、時々友達がよくわからない作品について熱く語って来る時に返すフレーズです(笑)。