質問ありがとうございます。
こう聞けますよ、
❶Are you home by yourself?
(今家であなた一人なの?)
子供/小さい子に「ママとパパは家にいないの?一人なの?」と聞くなら、
❷Are you home alone? と言いましょう。
*映画の「ホームアローン」と一緒で home alone は子供が家に一人でいる状態のことです。
❸Are you the only one home?
(家にいるのはあなた一人だけ?)。
参考になれば嬉しいです!
1.) Are you at home alone now? (今家で一人なの?) 「今」は英語でnowと訳せます。
「家」は英語でhomeと訳せます。
「一人」は誰にもいないという意味の時は英語でaloneと訳せます。
質問の場合はare you~という質問の方が適切です。
今回「で」という助詞は英語でatと訳せます。でも、友達と話している時はatと抜けてもいいです。
These are different ways to ask if someone is home alone when they live with their family.Below are ways it could be used in a sentence.
I'm stopping by your house today, will there be other people there?
When can I stop by your house? There's always a lot of people there.
Are you home alone? I need a favor.
家族で住んでいる人に今家に一人でいるのか確認したいということですね。でしたら、上記のように言えます。
文の中では次のように使うことができます。
I'm stopping by your house today, will there be other people there?(今日家に寄りますよ。ほかに誰かいますか)
When can I stop by your house? There's always a lot of people there.(いつ家に行ったらいいですか。いつもたくさん人がいるから)
Are you home alone? I need a favor.(今家に一人ですか。頼みがあるんですけど)
To someone who lives with their family, you want to ask them if they are at home alone right now. You can do that by using one of the above suggested example sentences.