ダイエット三日目って英語でなんて言うの?
ダイエット三日目です。三日坊主で終わらないようにしたいです。
回答
-
I'm on the third day of my diet.
-
I don't want to give up on my diet after three days like a lot of people do.
1) I'm on the third day of my diet.
「ダイエット3日目です。」
「3日目」は on the third day と言えるので「ダイエット3日目」なら on the third day of my diet となります。
2) I don't want to give up on my diet after three days like a lot of people do.
「ダイエットが三日坊主にならないようにしたいです。」
三日坊主はよくあることだと思うので、give up on ... after three days like a lot of people 「多くの人のように三日後に…を諦める」=「三日坊主」と表現できると思います。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
third day
3日目はそのまま
third day
と言います。
3日坊主という言葉は英語ではないので、3日坊主で終わりたくないと言いたいときは、
Hopefully I can keep going.
続くといいんだけど。
や
If I can make it a habit it can last.
習慣にすれば続けられる。
こんな風に言えば同じように伝わると思います。
3日坊主というコンセプトは日本由来なんですかね。不思議です(笑)
ダイエット頑張ってください!
お役に立てれば幸いです!
回答
-
third day
こんにちは。
三日目という場合、序数を使って「third day」といいます。
・1日目:first day
・2日目:second day
・3日目:third day
◆序数
・1:first(1st)
・2:second(2nd)
・3: third (3rd)
・4:fourth(4th)
・5:fifth(5th) …
参考になれば嬉しいです。
回答
-
Day 3 of my diet
-
My diet after three days
「1日目 / 2日目 / 3日目」は、"Day 1 / Day 2 / Day 3"と言います。
また、ダイエットを始めてから3日経ったという意味で、
"My diet after three days"
と言うことも出来ます。
"I failed my diet after three days."
「ダイエット3日目で挫折した。」
ご参考になれば幸いです。