Yamanashi prefecture is surrounded on all sides by five other prefectures.
おはようございます。
英訳例の単語、表現、構造をご説明します。
prefecture:これは「都道府県」を表します。そのため1都4県といっても、5 prefectures となります。
be surrounded by 〜:〜に囲まれている
on all sides:すべての面で。四角形なのど面がハッキリしているもの以外でもこの表現が使えます。気をつけたいのは複数形にする点です。「県の形」ですと面の区切れが見えませんが、複数形にしてこの表現を使います。
other:他の
またこの構造を使って、Yamanashi is surrounded by high mountains. 「山梨は高い山に囲まれている」と言うこともできます。ついでですが、高い山を英語で表すときには high を使うのが一般的ですが、tall を使うこともできます。
high は一番高い場所を意識をした高さの表現で、tall は下から上までの全体を「長さ」の視点で見る場合などによく使われます。山の下(麓)から上(頂上)を意識して言うときにはOKです。また tall は、比較的細いものに使うことが多いです。
以上、ご参考にしていただければ幸いです。
Yamanashi prefecture shares its border with Tokyo and four other prefectures.
直訳すれば
山梨県は東京と4つの県と境界線を共有しています。
Border:国境、県境、さかいめ
share the border;国境を分かち合う。=隣接する。
つまり
山梨県は一都四県と隣接している。
例
Which countries share the border with Germany?
ドイツに隣接している国はどこどこですか?