「〜をするまでは」は英語で "until" と言います。なので、「食べるまでは」は英語で "until after you eat" と言います。
また、「〜をしてから〜をしなさい」" do~ after you ~" と言う表現も可能です。
例文:
「宿題が終わるまでは遊びに行かないで。」
"Don't go out to play until you finish your homework."
「宿題が終わった後に遊びに行って良い。」
"You can go out to play after you finish your homework."
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「〜までは」は英語で Until と言います。
No playing until you finish your homework - 宿題終わらせるまで、遊ばないで
Don’t stand up until you finish eating - 食べ終わるまで、立ち上がらないで
よろしくお願いします。