世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すきまって英語でなんて言うの?

すきま時間という時の「すきま」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/10/24 08:57
date icon
good icon

6

pv icon

4383

回答
  • free time between ... and ...

  • gap/opening in one's schedule

すきま時間のすきまは、free time を使ったり、gap や opening を使って言えます。 free time between ... and ... なら「…と…の間のすきま時間」 gap/opening in one's schedule なら「スケジュールの(合間の)すきま時間」 のような使い方ができますね。 他にも下のように表現することもできます。 I like to knit in my free time. 「空いた時間(すきま時間)に編み物をするのが好きだ。」 Let me know if you have any openings in your schedule. 「スケジュールに空き(すきま時間)があったら教えて。」 Could you let me know if you have a break in your schedule? 「スケジュールにとぎれがあったら教えてください。」 ご参考まで!
回答
  • interval

1.) interval (すきま) 「すきま」は英語でintervalと訳せます。「すきま時間」は英語でtime intervalという表現と訳せます。 例えば、 What is the time interval between transferring trains? (電車を乗り換えるの間のすきま時間は何ですか?)
good icon

6

pv icon

4383

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら