世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

恋愛と勉強両立したいけど、彼の事ばかり考えてるって英語でなんて言うの?

勉強に集中したいけどできないさま
default user icon
CHIEさん
2017/08/30 09:04
date icon
good icon

6

pv icon

9054

回答
  • Although I want to balance study and the relationship with my boyfriend,

    play icon

  • I can't stop thinking about him.

    play icon

★ 訳 「勉強と彼氏との関係を両立したいけど、彼のことを考えるのをやめられない」 ★ 解説 ・although/though「〜だけれども」  この語を使って、次に来る文を副詞的に修飾します。 ・balance A and/with B「AとBを両立する」  and か with はどちらでもいいですが、次の文で with を使っているので and を選びました。  この他、manage を使って言うこともできます。  I want to manage study and club activities.「勉強と部活を両立したい」 ・study「勉強、学業」  この意味で言うときには通常は無冠詞にします。 ・relationship with my boyfriend「彼氏との関係」  「恋愛」を英語にするのが難しく、love life、love romance など、ちょっと大げさなものになるかなと思ったので、「彼氏との関係」としておきました。 ・stop 〜ing「〜することをやめる」  「彼のことばかりを考えている」は、この他に can't help thinking about him と言ってもOKです。その他には次のような言い方もできます。 ・I always find/catch myself thinking about him.  「私はいつも私自身が彼のことを考えているのを見つける/捕まえる」  →「気づいたらいつも彼のことを考えてしまっている」  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

6

pv icon

9054

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9054

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら