世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

反省しているふりをするって英語でなんて言うの?

いつも遅刻して怒られたので、本心では何とも思っていないが、反省しているふりをします。
default user icon
( NO NAME )
2019/07/29 01:42
date icon
good icon

5

pv icon

5587

回答
  • Pretend to be sorry.

  • Pretend to be remorseful.

"My teacher scolded at me for being late so I pretended to be sorry." 「遅刻をしたことで先生に怒られたので反省しているふりをした」 "My mother got upset because I broke a glass. I had to pretend to be remorseful for being careless." 「グラスを割ってしまったことでお母さんが怒ってしまったので、不注意だったと反省してるふりをする必要があった」 * teacher: 先生 * scold at: 叱る * be late: 遅刻する * pretend to: 〜〜のふりをする * be sorry: 反省している、悪いと思っている * mother: 母 * get upset: 怒る、機嫌を損ねる * break: 壊す * glass: グラス * have to: 〜〜しなければならない * remorseful: 後悔の念にかられる * be careless: 不注意である ご参考なれば幸いです。
回答
  • pretend to be sorry

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・pretend to be sorry 反省しているふりをする pretend で「ふりをする」を英語で表現することができます。 be sorry で「反省する」に近いニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

5587

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5587

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら