世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わからないのならわかったふりをしないほうがいいって英語でなんて言うの?

わかっていないことをわかったようなふりをするのはやめたほうがいい。
default user icon
Naokoさん
2023/01/03 23:39
date icon
good icon

5

pv icon

2150

回答
  • If you don't know, it's better not to pretend that you do.

  • If you're not sure about ..., don't make out like you are.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf you don't know, it's better not to pretend that you do. 「知らないなら、知ってるふりしない方がいいよ」 it's better not to ... で「…しない方が良い」 to pretend で「ふりをする」 ーIf you're not sure about ..., don't make out like you are. 「…についてよくわからないなら、わかったよううそぶかないで」 to make out で「うそぶく・〜らしく見せる」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2150

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら