世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やまおり、たにおりって英語でなんて言うの?

折り紙でやまおり、たにおりってどのように説明すればいいのでしょうか?
female user icon
Mayukoさん
2016/05/15 13:10
date icon
good icon

46

pv icon

25885

回答
  • Mountain fold(山折り)

  • Valley fold(谷折り)

日本語の直訳です。Origami が日本から輸出されたからですかね? ぱっと思いつくところで、蛇腹折り=Accordion fold、Z折り=Z-fold、観音折り=Gate fold などもご参考に。 でも、折り紙を知らない人に Mountain fold や Valley fold と言っても通じないような気もします。実際に折りながら説明できるならそれが一番ですね。 Fold your paper into a mountain/valley shape.(山/谷の形に紙を折って。) In a mountain fold, the crease should come at the top so that the paper forms an inverted V shape.(山折りでは、折り目を上にして逆さのVの形にします。) In a valley fold, the crease should come at the bottom so that the paper forms a V shape.(山折りでは、折り目を下にしてVの形にします。)
回答
  • Mountain fold

  • Valley fold

ちょうど去年の4月にオーストラリアに行った際に英語で折り紙を紹介していた本があったので読んでて「そのままやん!」と思わず口に出した事を覚えています(笑) 山折り:Mountain fold 谷折り:Valley fold 恐らく日本文化発祥(?)なので、そのまま訳されたんでしょうね。 ちなみに折り紙は英語でもOrigamiで通用します。Origami がなじみのない国ではthe art of paper foldingと表現すればOKです。 その本の中では、折り方は Basic folds(基本的な折り方)として紹介されてありました。 ネットで basic folds origami で検索したら出てきそうですね。 お役にたてば幸いです☆
good icon

46

pv icon

25885

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:25885

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら