〜に並ぶほどって英語でなんて言うの?
この映画はあの映画に並ぶほどにすごくいい映画だったって英語でなんていうんですか? ちょっと日本語が変かもです...
回答
-
It’s really good like ___
-
It’s so good like it’s even as good as ____
この場合は〜に並ぶほどという場合によって変わるので、最初は一般的な言い方を二つ使いました。
最初の言い方は、もうものすごい良いの。例えば、あれと同じぐらいあるいは、並ぶほど良いのという意味として使いました。
さらに二つ目の言い方は、もうすごいのあれと同じぐらいすごいのというような意味として使います。
こういう場合は会話の中で使う言い方が多いので、二つとも友達との会話の中が一番合っていると思うので、是非使ってください。
お役に立ちましたか?^_^