特急の電車に乗ったので、いくつかの駅に止まらずに通過すると言いたいのですが、「通過する」って英語でどう言うの?
「通過する」は英語で "to pass" と言います。なので「〇〇駅を通過した」と言うならば、"We passed 〇〇." を使います。
また、「通過駅」は "nonstop station" とも言います。
例文:
"The train passes every station till Kyoto." 「ここから京都までの駅は通過します。」
"The closest station from my house is a nonstop station." 「私の最寄駅は通過駅です。」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
The express train I'm on will pass several stations without stopping.
とすると、「特急の電車に乗ったので、いくつかの駅に止まらずに通過する」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
without stopping 止まることなく
参考になれば幸いです。