世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

暑すぎて手持ちの扇風機を持って歩いている人がいるよって英語でなんて言うの?

今年の猛暑を、アメリカにいる友人に説明しようと思います。あの手持ちの扇風機をどう説明すれば良いのでしょうか?Handy Fanで通じるのでしょうか。。?

default user icon
fumiさん
2019/08/05 16:27
date icon
good icon

2

pv icon

4942

回答
  • I’ve seen some Japanese people using small portable fans recently because of the hot weather.

small portable fan や mini fan か mini battery fan と表現できると思います
portable 持ち運びのできる
battery fan バッテリー、電池で動くものを指します
recently 最近 
’最近とても暑い天気のため 携帯扇風機を使っている人をみかけます’ という意味です
because of the hot weather because of の後に名詞をもってきて、~のために(暑い天気のために)となります

good icon

2

pv icon

4942

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4942

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー