世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

クラシックの中でも特に(作曲者)の(曲名)が好きです。って英語でなんて言うの?

クラシック音楽は大体好きだけどその中でも特に好きな曲をいう時。「ショパンのピアノ協奏曲と革命が好きです。」や「ショパンの革命とベートーベンの月光が好きです」のような複数言う場合も知りたいです。
default user icon
Shikiさん
2019/08/06 18:40
date icon
good icon

6

pv icon

11123

回答
  • Of all classical music I especially like (song) by (composer).

  • I like classical music, especially (song) by (composer).

「クラシックの中でも特に(作曲者)の(曲名)が好きです。」という時は、Of all classical music I especially like (song) by (composer) と言います。 分解すると: Of all classical music = 全てのクラシック音楽の中で especially like = 特に好き となります。 別の言い方としては: I like classical music, especially (song) by (composer). 日本語にすると、「私はクラシック音楽が好きです、特に(作曲者)の(曲名)。」となります。 複数の曲が好きと言いたい場合は、単純に and でつなげます。 Of all classical music I especially like (song) by (composer) and (song) by (composer). どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "I like classical music, but I especially love ..."

「クラシックの中でも特に(作曲者)の(曲名)が好きです。」という表現は、英語で "I like classical music, but I especially love (作曲者)'s (曲名)." と言えます。 - **"I like classical music"** は「クラシック音楽が好きです」という意味で、クラシック音楽全般に対する好意を示します。 - **"but I especially love"** は「でも特に~が好きです」という意味で、特定の作曲者や曲に対する特別な好意を強調します。 関連語: - **composer**(作曲者) - **classical music**(クラシック音楽) - **favorite**(お気に入り) - **piece**(楽曲)
good icon

6

pv icon

11123

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11123

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー