これはよく使う慣用フレーズです。
あなたが言おうとしていることは理解できます、しかし・・・という意味ですね。
他にも、
I understand what you say, but...
I understand what you're saying, but...
I understand your point of view, but...
などもよく使うので、一緒に覚えておきましょう。
I know what you mean, but ...
何が言いたいかは分かりますが、
更に具体的に訳すと「あなたの言っている意味は分かってますが…」です。カジュアルな場で使う方が多いですが、ビジネスシーンでもフランクな間柄なら使用できます(同チーム内での打ち合わせなど)。他の方の回答の方が、交渉相手に使うには良いと思いますが、こちらも参考にどうぞ。