「○○のスペル」は英語では"the spelling of ..."といいます。
ですから、「シューズのスペル」は"the spelling of shoes"となっています。
例文:
"Could you tell me the spelling of "shoes"?"
「シューズのスペルを教えてください」丁寧な言い方なので、先生などに聞く場合でも使えます。
"What is the right spelling of "shoes"?"
「シューズの正しいスペルは何?」
参考になれば幸いです。
「靴」は普通左右ペアなので shoes と綴ります。
片方だけなら shoe になります。
I bought my son a new pair of shoes for his birthday.
「息子の誕生日に新しい靴を買ってあげました。」
このように靴を数えるときは
a pair of shoes
two pairs of shoes
のように数えます。
I'm missing one of my shoes. Have you seen it anywhere?
「靴の片方が見当たらない。どこかで見た?」
「片方の靴」は one of my shoes と言います。
ご参考になれば幸いです!