だと思うって英語でなんて言うの?

同僚が会社を休みました。今日は休みだと思うとか、風邪ひいてたんだと思うと「だと思う」というときの英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/08/08 09:59
date icon
good icon

1

pv icon

5406

回答
  • Think

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この場合はシンプルにthink「思う、考える」を使うと良いでしょう。

I think he is taking a day off today.
「彼は今日は休みを取っていると思います。」
I think he got a cold.
「彼は風邪をひいたのだと思います。」

ご参考になると幸いです。
Rui I DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

5406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら