だと思うって英語でなんて言うの?
同僚が会社を休みました。今日は休みだと思うとか、風邪ひいてたんだと思うと「だと思う」というときの英語で何ていうのでしょうか?
回答
-
Think
ご質問ありがとうございます。
この場合はシンプルにthink「思う、考える」を使うと良いでしょう。
I think he is taking a day off today.
「彼は今日は休みを取っていると思います。」
I think he got a cold.
「彼は風邪をひいたのだと思います。」
ご参考になると幸いです。