必須項目を埋めてくださいって英語でなんて言うの?

書類で「必須項目を埋めてください」と書いてあることがあります。書かなければならない項目のことです。
default user icon
Martonさん
2019/08/08 23:34
date icon
good icon

2

pv icon

6052

回答
  • Please fill in the mandatory information in the spaces provided.

    play icon

  • Please write all relevant information in the area below.

    play icon

1) Please fill in the mandatory information in the spaces provided.
「指定の場所に必須事項を入れてください。」
mandatory で「必須の」
*これはオンラインのフォームでも紙の用紙でも、どちらでも使える言い方です。

1とはちょっと意味が異なりますが、申込書などに漏れなく適切な情報を書いて欲しい時に、この言い方が使えると思います。writeを使っているので、通常手書きで記入する場合に言えます。
2) Please write all relevant information in the area below.
「下記に適切な情報をご記入ください。」
relevant で「適切な」

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

6052

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6052

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら