世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新年早々って英語でなんて言うの?

新年早々トラブルが起きて、出社しなければならなくなってしまいました。
default user icon
shiroさん
2019/08/10 16:10
date icon
good icon

19

pv icon

15761

回答
  • first thing in the New Year

  • right after the New Year

「新年早々」は first thing in the New Year right after the New Year のように言えます。 ーWe had some trouble first thing in the New Year and I had to go into the office. 「新年早々問題が起きて、出社しなければいけなかった。」 「出社する」は go into the office ーWe had a problem right after the New Year began and I was called in to work. 「新年早々問題が起きて、職場に呼び出された。」 be called in to work で「職場に呼び出される」 <ボキャブラリー> first thing = 最初のこと right after = すぐ後 trouble = 問題 New Year = 新年 called in to work = 職場に呼び出された ご参考まで!
回答
  • "Right at the start of the New Year"

「新年早々」は英語では"Right at the start of the New Year"や"Early in the New Year"などと表現します。 例えば、 "I had trouble right at the start of the New Year and had to go to work." 「新年早々トラブルが起きて、出社しなければならなくなりました。」 または "Early in the New Year, I was faced with a problem and ended up having to go to work." 「新年早々、問題に直面し、結局は仕事に行かざるを得なくなりました。」 と表現することができます。
good icon

19

pv icon

15761

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら