英語では pile up というのは(重ねる)という意味になります。
「英語を上達させるために」ということに対して pile up はそんなに使わないのですが、仕事が重ねっているとか勉強が重ねっている場合で使っていいと思います。
例文 My work is piling up.
「仕事が重ねっている。」
例文 In order to improve my English, I think it's important to go over things again and again.
「英語を上達させるために繰り返すことが大事だと思います。」
参考になれば幸いです。