世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ブラッシュアップって英語でなんて言うの?

アイディアをブラッシュアップしようという時の「ブラッシュアップ」って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/07/06 11:51
date icon
good icon

3

pv icon

6271

回答
  • improve

    play icon

アイディアの場合はimprove「改善する」の方がしっくり来ます。 brush up という言葉は確かに存在します。ブラシ+アップ という文字から見ても分かる通り「磨き上げる」という意味ですが、個人のスキルアップなどの時に使われることが多い印象です。 I want to brush up (on) my English before I meet her. 彼女に会う前に英語力を磨いておきたい。
回答
  • refine

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 refineで表すことが出来ます(*^_^*) 例) You need to refine your idea. 「アイディアを精緻化させる必要がある」 refine「洗練させる、磨き上げる、洗練させる」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

6271

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら